在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 5:2 - 中文标准译本

他能体谅那些不明白而被迷惑的人,因为他自己也被软弱所困。

参见章节

圣经当代译本修订版

他能体谅那些无知和迷失的人,因为他自己也受制于人性的软弱。

参见章节

和合本修订版

他能体谅无知和迷失的人,因为他自己也是被软弱所困,

参见章节

新标点和合本 上帝版

他能体谅那愚蒙的和失迷的人,因为他自己也是被软弱所困。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他能体谅那愚蒙的和失迷的人,因为他自己也是被软弱所困。

参见章节

新译本

他能够温和地对待那些无知和迷误的人,因为他自己也被软弱所困。

参见章节

圣经–普通话本

每一位大祭司都能和善地对待那些无知和犯错误的人。

参见章节



希伯来书 5:2
24 交叉引用  

他们很快就偏离了我指示他们的道路,为自己造了一个牛犊铸像,向它下拜,向它献祭,说:‘以色列啊,这是你的神,是把你从埃及地带上来的那一位!’”


心中迷失的,必得悟性; 发怨言的,必受教导。”


你们要离开这道,转离这路, 不要在我们面前再提以色列的圣者了!”


但是,我已经为你祈求,使你不失去信仰。所以当你回转过来的时候,要坚固你的弟兄们。”


如果必须夸耀,我就夸耀自己的那些软弱。


为这样一个人,我要夸耀,但为我自己,除了有关那些软弱的事以外,我不夸耀。


你们知道,我原先传福音给你们,是身体有病的时候。


他们的意念变为黑暗,因着那在自己里面的愚昧无知和心里的刚硬,就与神的生命隔绝了;


虽然我原先是亵渎神的、逼迫人的、侮慢人的,但是我却蒙了怜悯,因为我是在不信、不明白的时候做的;


也要为你们的脚把道路修直,好使瘸腿的不至扭脚,反得痊愈。


故此,他必须在各方面都像他的弟兄们那样,为要在属神的事上成为怜悯人的、忠心的大祭司,好为子民的罪孽献上平息祭。


既然他自己在被试探的时候受了苦,他就能帮助那些受试探的人。


因为我们的大祭司不是不能同情我们的种种软弱,而是在各方面照着与我们相同的样式受过试探,只是没有犯罪。


律法委任的大祭司都有软弱,但在律法以后,誓言保证的话语所委任的儿子,却永远完全。


至于第二间会幕,只有大祭司一年进去一次,没有不带着血的;这血是为自己和子民无意中犯的罪所献上的。


我的弟兄们,如果你们中间有人被迷惑离开了真理,而有人使他回转过来,


要知道,你们从前像是迷失的羊, 但现在却回到了 你们灵魂的牧人和监督的身旁。


但他们连士师也不听从,继续行淫追随别的神,向它们下拜,很快偏离了祖先所行的道路,不像他们祖先那样听从耶和华的诫命。