Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 5:1 - 中文标准译本

1 每一个从人间选出来的大祭司,都是受委任替人办理属神的事,要为罪孽献上礼物和祭物。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 凡从人间选出来的大祭司,都是受委任代表人办理与上帝有关的事,为人的罪向上帝献上礼物和赎罪祭。

参见章节 复制

和合本修订版

1 凡从人间挑选的大祭司都是奉派替人办理属上帝的事,要为罪献上礼物和祭物。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 凡从人间挑选的大祭司,是奉派替人办理属上帝的事,为要献上礼物和赎罪祭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 凡从人间挑选的大祭司,是奉派替人办理属 神的事,为要献上礼物和赎罪祭。

参见章节 复制

新译本

1 每一个大祭司都是从人间选出来,奉派替人办理与 神有关的事,为的是要献上礼物和赎罪的祭物。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 每一位犹太大祭司都是从人类中挑选出来的,他受到委任,在上帝面前为人类服务,奉献礼物和赎罪的祭物。

参见章节 复制




希伯来书 5:1
17 交叉引用  

“你要把亚伦和他的儿子们带来,也带来圣衣、膏油、赎罪祭的公牛、两只公绵羊和一篮子无酵饼,


然后摩西对亚伦说:“你要上前到祭坛那里,照着耶和华所指示的,献上你的赎罪祭和燔祭,为自己和百姓赎罪,也献上百姓的祭物,为他们赎罪。”


所以,我在基督耶稣里,在属神的事上有可夸耀的。


因为我所传给你们的,其中最重要的,也是我所领受的,就是 基督照着经上所记的,为我们的罪孽死了,


所有的祭司天天都站着服事,再三地献上同样的祭物,但这些祭物绝不能把罪孽除掉,


而这一位为赎罪孽献上了一个永远的祭物,就在神的右边坐下了,


因着信,亚伯向神献上的祭物比该隐所献的更好,就藉着信受到了赞许成为义人,因为神赞许他的礼物。他虽然死了,但藉着信仍然说话。


故此,他必须在各方面都像他的弟兄们那样,为要在属神的事上成为怜悯人的、忠心的大祭司,好为子民的罪孽献上平息祭。


他不需要像其他大祭司那样天天献祭:先为自己的罪孽,然后为子民;因为当他把自己献上的时候,就一次性地把这事完成了。


每一位大祭司受委任,都是为了献上礼物和祭物;故此,这一位也必须有所献上。


既然如此,如果他在地上,就不会做祭司,因为地上已经有照着律法献祭物的祭司。


这会幕是现今时代的一个象征,在这里所献上的礼物和祭物,并不能使事奉者的良心得以完全,


跟着我们:

广告


广告