士师记 5:16 - 中文标准译本 你为什么还坐在羊圈中, 听呼唤羊群的口哨声呢? 鲁本的各支系,在深思熟虑。 圣经当代译本修订版 吕便人为什么坐在羊圈中听悠悠笛声? 他们举棋不定。 和合本修订版 你为何坐在羊圈内, 听羊群中吹笛的声音呢? 吕便支派具心有大谋的人。 新标点和合本 上帝版 你为何坐在羊圈内 听群中吹笛的声音呢? 在吕便的溪水旁有心中设大谋的。 新标点和合本 - 神版 你为何坐在羊圈内 听群中吹笛的声音呢? 在吕便的溪水旁有心中设大谋的。 新译本 你为甚么坐在羊圈之中, 听呼唤群畜的笛声呢? 在流本的众溪旁,有心怀大志的。 圣经–普通话本 为什么你们逗留在羊群中间, 听那牧羊的笛声? 在吕便支派里, 人们举棋不定。 |