Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 5:16 - 新标点和合本 - 神版

16 你为何坐在羊圈内 听群中吹笛的声音呢? 在吕便的溪水旁有心中设大谋的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 吕便人为什么坐在羊圈中听悠悠笛声? 他们举棋不定。

参见章节 复制

中文标准译本

16 你为什么还坐在羊圈中, 听呼唤羊群的口哨声呢? 鲁本的各支系,在深思熟虑。

参见章节 复制

和合本修订版

16 你为何坐在羊圈内, 听羊群中吹笛的声音呢? 吕便支派具心有大谋的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 你为何坐在羊圈内 听群中吹笛的声音呢? 在吕便的溪水旁有心中设大谋的。

参见章节 复制

新译本

16 你为甚么坐在羊圈之中, 听呼唤群畜的笛声呢? 在流本的众溪旁,有心怀大志的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 为什么你们逗留在羊群中间, 听那牧羊的笛声? 在吕便支派里, 人们举棋不定。

参见章节 复制




士师记 5:16
11 交叉引用  

以萨迦是个强壮的驴, 卧在羊圈之中。


你们应当畏惧,不可犯罪; 在床上的时候,要心里思想,并要肃静。 (细拉)


你们安卧在羊圈的时候, 好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。


我想起我夜间的歌曲,扪心自问; 我心里也仔细省察。


如今你们口中所出的,只管去行,为你们的妇人孩子造城,为你们的羊群垒圈。」


摩西对迦得子孙和吕便子孙说:「难道你们的弟兄去打仗,你们竟坐在这里吗?


别人都求自己的事,并不求耶稣基督的事。


他们的结局就是沉沦;他们的神就是自己的肚腹。他们以自己的羞辱为荣耀,专以地上的事为念。


以萨迦的首领与底波拉同来; 以萨迦怎样,巴拉也怎样。 众人都跟随巴拉冲下平原; 在吕便的溪水旁有心中定大志的。


跟着我们:

广告


广告