哥林多前书 4:21 - 中文标准译本 你们要什么呢?要我带着权杖,还是要我带着爱和温柔的心灵到你们那里去呢? 圣经当代译本修订版 到底你们要什么呢?要我带着刑杖去呢?还是要我带着温柔慈爱的心去呢? 和合本修订版 你们愿意怎么样呢?要我带着棍子到你们那里去呢,还是带着慈爱温柔的心呢? 新标点和合本 上帝版 你们愿意怎么样呢?是愿意我带着刑杖到你们那里去呢?还是要我存慈爱温柔的心呢? 新标点和合本 - 神版 你们愿意怎么样呢?是愿意我带着刑杖到你们那里去呢?还是要我存慈爱温柔的心呢? 新译本 你们愿意怎么样呢?要我带着刑杖到你们那里去,还是以温柔的灵,带着爱心去呢? 圣经–普通话本 你们想要哪种选择呢?是要我给你们带来惩罚,还是要我带着爱心与温和来呢? |