在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哈巴谷书 2:10 - 中文标准译本

你消灭许多民族, 是为自己的家图谋耻辱,自害己命。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们阴谋毁灭各族, 以致自辱己家,自害己命。

参见章节

和合本修订版

你图谋剪除许多民族,犯了罪, 使自己的家蒙羞,自害己命。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你图谋剪除多国的民,犯了罪, 使你的家蒙羞,自害己命。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你图谋剪除多国的民,犯了罪, 使你的家蒙羞,自害己命。

参见章节

新译本

你剪除多国的民,反害了自己; 你所谋算的,使你的家蒙羞。

参见章节

圣经–普通话本

你图谋要毁灭许多民族, 到头来使你自己的家族蒙受羞辱, 给自己招来杀身之祸。

参见章节



哈巴谷书 2:10
16 交叉引用  

于是所罗门王指着耶和华起誓说:“亚多尼雅提出这请求,如果他不赔上自己的性命,就愿神处置我,重重地处置我!


当书信到达他们那里时,他们就抓住那些王子,把七十个人都杀了。然后把他们的头颅放进筐子里,送到耶斯列耶户那里。


‘昨夜我确实看见了拿伯的血和他儿子们的血 ——这是耶和华的宣告; 我必在那块田地上报应你 ——这是耶和华的宣告。’ 现在你就照着耶和华的话,把他抬走扔到那块田地里吧。”


他们埋伏,是在流自己的血; 他们设伏,是在害自己的性命。


王的威吓,如同少壮狮子的咆哮; 惹怒他的,是自害己命。


错过我的,就伤害自己的灵魂; 所有恨我的,都喜爱死亡。”


你们所怀的是干草, 所生的是麦秸; 你们的鼻息是吞噬自己的火。


你将饱受羞辱,而非荣耀。 你也喝吧,显露你未受割礼的下体! 耶和华右手的杯必传到你这里, 耻辱必代替你的荣耀。


至于那些犯罪丧命之人的香炉,要锤成薄片,用来包祭坛,因为这些香炉已经被献在耶和华面前,分别为圣了;它们要给以色列子孙作鉴戒。”


全体民众都回答说:“他的血归在我们和我们儿女的身上!”