Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哈巴谷书 2:9 - 中文标准译本

9 为自己的家贪图不义之财的人, 为了逃避灾祸在高处筑巢的人, 你有祸了!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 “为自己的家积蓄不义之财、 在高处搭窝躲避灾祸的人啊, 你们有祸了!

参见章节 复制

和合本修订版

9 祸哉!那为本家积蓄不义之财、 在高处搭窝、指望得免灾祸的人!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 为本家积蓄不义之财、 在高处搭窝、指望免灾的有祸了!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 为本家积蓄不义之财、 在高处搭窝、指望免灾的有祸了!

参见章节 复制

新译本

9 你这为自己的家积聚不义之财, 在高处搭窝,以逃避灾害的, 有祸了!

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 嘿!你这靠掠夺起家的人要有祸了! 你想使自己的财富多过任何人, 以此逃避灾难, 却给自己招来灭族之祸。

参见章节 复制




哈巴谷书 2:9
26 交叉引用  

他们以为自己的家必存到永远, 他们的住所必存到万代; 他们用自己的名字给土地命名。


“看哪,这个人不把神当作自己的保障, 他依靠自己丰盛的财富, 靠自己的奸恶得胜。”


你们曾说: “我们与死亡立了约, 与阴间定了协议; 冲击而来的鞭子经过时, 不会临到我们; 我们以谎言为避难所, 用虚假隐藏自己。”


祸哉!你们这样的人! 你们使房屋连着房屋, 田地接着田地, 以致没有多余的空间, 好独自居住在那地当中。


他们有祸了!因为他们走了“该隐的路”,又为财利奔上“巴兰的迷途”,并且在“科拉的背叛”中灭亡了。


跟着我们:

广告


广告