出埃及记 5:9 - 中文标准译本 你们要加重这些人的劳役,使他们忙于做工,而不去关注虚假的话语。” 圣经当代译本修订版 你们要加重他们的工作,他们就无暇再听那些蛊惑人心的话了!” 和合本修订版 你们要把更重的工作加在这些人身上,使他们在其中劳碌,不去理会谎言。” 新标点和合本 上帝版 你们要把更重的工夫加在这些人身上,叫他们劳碌,不听虚谎的言语。」 新标点和合本 - 神版 你们要把更重的工夫加在这些人身上,叫他们劳碌,不听虚谎的言语。」 新译本 你们要把更重的工作加在这些人的身上,好使他们专心作工,不听谎言。” 圣经–普通话本 因此,要加重他们的工作,让他们忙碌起来,这样他们就没有时间去听摩西的谎话了。” |