Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 5:9 - 新译本

9 你们要把更重的工作加在这些人的身上,好使他们专心作工,不听谎言。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 你们要加重他们的工作,他们就无暇再听那些蛊惑人心的话了!”

参见章节 复制

中文标准译本

9 你们要加重这些人的劳役,使他们忙于做工,而不去关注虚假的话语。”

参见章节 复制

和合本修订版

9 你们要把更重的工作加在这些人身上,使他们在其中劳碌,不去理会谎言。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 你们要把更重的工夫加在这些人身上,叫他们劳碌,不听虚谎的言语。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 你们要把更重的工夫加在这些人身上,叫他们劳碌,不听虚谎的言语。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 因此,要加重他们的工作,让他们忙碌起来,这样他们就没有时间去听摩西的谎话了。”

参见章节 复制




出埃及记 5:9
8 交叉引用  

你说有作战的智谋和能力,只是嘴上空言,现在你倚赖谁才背叛我呢?


虚空的言语,有穷尽吗? 或有甚么惹你答个不休的呢?


众民的督工和首领出来,告诉人民说:“法老这样说:‘我不再给你们草。


他们往日做砖的数量,你们还是向他们要,一点也不可减少,因为他们是懒惰的,所以他们才呼喊说:‘让我们去献祭给我们的 神。’


何沙雅的儿子亚撒利雅,和加利亚的儿子约哈难,以及所有狂傲的人,就对耶利米说:“你在说谎!耶和华我们的 神并没有差遣你来说:‘你们不可去埃及,在那里寄居。’


然而我吩咐我的仆人众先知的话与条例,不是已报应在你们的列祖身上吗?所以他们就回转,说:万军之耶和华定意按着我们所作所行的对付我们,他已经这样行了。’”


你们说:‘事奉 神是白费的;遵守他的吩咐,在万军之耶和华面前哀痛而行,有甚么益处呢?


不要给别人用空言欺骗了你们,正因为这些事, 神的震怒必定临到那些悖逆的人。


跟着我们:

广告


广告