使徒行传 16:27 - 中文标准译本 狱卒醒来,看见监狱的门都开了,以为囚犯们已经逃跑了,就拔出刀来要自杀。 圣经当代译本修订版 狱卒惊醒后,看见牢门尽开,以为囚犯已经逃走了,就要拔刀自杀。 和合本修订版 狱警一醒,看见监门全开,以为囚犯已经逃走,就拔刀要自杀。 新标点和合本 上帝版 禁卒一醒,看见监门全开,以为囚犯已经逃走,就拔刀要自杀。 新标点和合本 - 神版 禁卒一醒,看见监门全开,以为囚犯已经逃走,就拔刀要自杀。 新译本 狱吏醒过来,看见监门全开,以为囚犯都已经逃脱了,就拔出刀来想要自刎。 圣经–普通话本 狱警醒过来,看见牢门打开便拔剑要自杀,因为他以为犯人全都逃跑了。 |