在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




但以理书 9:10 - 中文标准译本

没有听从我们的神耶和华的话,没有遵行他藉着他的仆人众先知在我们面前所立的律法。

参见章节

圣经当代译本修订版

我们没有听从我们的上帝耶和华的话,没有遵行祂借着祂的仆人——众先知给我们颁布的律法。

参见章节

和合本修订版

没有听从耶和华-我们上帝的话,没有遵行他藉仆人众先知向我们颁布的律法。

参见章节

新标点和合本 上帝版

也没有听从耶和华—我们上帝的话,没有遵行他借仆人众先知向我们所陈明的律法。

参见章节

新标点和合本 - 神版

也没有听从耶和华-我们 神的话,没有遵行他藉仆人众先知向我们所陈明的律法。

参见章节

新译本

我们没有听从耶和华我们 神的话,没有遵行他借着他的仆人众先知向我们颁布的律法。

参见章节

圣经–普通话本

我们没有顺从主,没有遵守他藉他的仆人—众先知给我们的指导。

参见章节



但以理书 9:10
8 交叉引用  

这是因他们没有听从他们的神耶和华的话,违背他的约;他们对耶和华的仆人摩西所吩咐的一切,既不听从,也不遵行。


没有听从你的仆人众先知——他们奉你的名向我们的君王们、首领们、祖先们和这地所有的子民说话。


过去,神在不同的时代,用不同的方式,藉着先知们对祖先说话,