Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 9:10 - 新译本

10 我们没有听从耶和华我们 神的话,没有遵行他借着他的仆人众先知向我们颁布的律法。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 我们没有听从我们的上帝耶和华的话,没有遵行祂借着祂的仆人——众先知给我们颁布的律法。

参见章节 复制

中文标准译本

10 没有听从我们的神耶和华的话,没有遵行他藉着他的仆人众先知在我们面前所立的律法。

参见章节 复制

和合本修订版

10 没有听从耶和华-我们上帝的话,没有遵行他藉仆人众先知向我们颁布的律法。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 也没有听从耶和华—我们上帝的话,没有遵行他借仆人众先知向我们所陈明的律法。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 也没有听从耶和华-我们 神的话,没有遵行他藉仆人众先知向我们所陈明的律法。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 我们没有顺从主,没有遵守他藉他的仆人—众先知给我们的指导。

参见章节 复制




但以理书 9:10
8 交叉引用  

这是因为他们不听从耶和华他们 神的话,违背他的约;耶和华的仆人摩西吩咐的一切,他们都不听从,不遵行。


你就要回答他们:‘因为你们的列祖离弃了我,他们随从别的神,事奉敬拜他们;他们离弃了我,不遵守我的律法。


他们进去,得到这地为业,却不听从你的话,也不遵行你的律法;你吩咐他们行的一切事,他们都没有行,因此你使这一切灾祸临到他们身上。


没有听从你的仆人众先知,他们奉你的名向我们的君王、领袖、列祖和国中所有的人民说话。


神在古时候,曾经多次用种种方法,借着先知向我们的祖先说话;


跟着我们:

广告


广告