在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 41:18 - 中文标准译本

我要在光秃的高地开江河, 在山谷开泉源; 我要使旷野成为水池, 使干旱之地成为水源。

参见章节

圣经当代译本修订版

我要使光秃的山岭上江河奔流, 山谷中泉水涌流; 我要使沙漠变成水塘, 使干地冒出泉水。

参见章节

和合本修订版

我要在光秃的高地开江河, 在谷中开泉源; 我要使沙漠变为水池, 使干地变为涌泉。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我要在净光的高处开江河, 在谷中开泉源; 我要使沙漠变为水池, 使干地变为涌泉。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我要在净光的高处开江河, 在谷中开泉源; 我要使沙漠变为水池, 使干地变为涌泉。

参见章节

新译本

我要在光秃的高处开辟江河, 在山谷之间开辟泉源; 我要使旷野变为水池, 使干地变成水泉。

参见章节

圣经–普通话本

我要使江河出现在干旱的高原上, 使泉水涌流在山谷中间; 我要使沙漠里池塘点点, 使旱地上处处喷泉。

参见章节



以赛亚书 41:18
24 交叉引用  

你使泉源在溪谷中涌流, 在群山间流淌,


他打开磐石,水就涌出, 在那干旱之地流淌如河;


他也使旷野成为水池, 使干旱之地成为水源,


耶和华啊, 求你使我们这些被掳之人回归, 好像南地的水回流!


有一条河,它的众支流使神的城欢喜; 这城是至高者神圣的住所。


你们必从救恩的泉源欢然取水;


在大行杀戮的日子,在城楼倒塌的时候,一切崇山峻岭都将有溪水涌流。


个个都像避风所和避暴雨的隐秘处, 又像荒漠中的溪水, 像干旱之地大磐石的荫庇。


威严的耶和华就在那里,是为了我们; 那里是一个江河广阔、河道宽敞之地, 其中没有摇桨的舰船来往, 也没有威武的敌船经过


旷野和干旱之地必欢喜; 荒漠必快乐,如番红花绽放,


因为我要用水浇灌干渴之处, 用河流浇灌干旱之地; 我要把我的灵浇灌在你的后裔身上, 把我的祝福浇灌在你的子孙身上。


耶和华领他们走过荒漠的时候, 他们并不口渴; 他让水从磐石为他们流出, 他使磐石裂开,水就涌出。


耶和华必一直引导你, 在干旱之地使你身心满足, 使你的骨头强壮; 你必像灌溉充足的园子, 像水流不绝的泉源。


因此,主耶和华如此说: “看哪,我的仆人们必有吃的, 你们却会挨饿! 看哪,我的仆人们必有喝的, 你们却会口渴! 看哪,我的仆人们必欢喜, 你们却会蒙羞!


到那日, 群山必滴下甜酒, 冈陵必流出奶, 犹大所有的溪流都有水流淌; 必有泉源从耶和华的殿中流出, 浇灌什亭溪谷。


到那日,必有活水从耶路撒冷流出,一半流向东边的海,另一半流向西边的海,夏天和冬天都会如此。


接着,天使给我看一条生命水的河,明亮如水晶,从神和羔羊的宝座流出来,


因为在宝座中的羔羊将牧养他们, 领他们到生命水的泉源; 神要从他们的眼中抹去一切泪水。”


神使利希的洼地裂开,涌出水来。叁孙喝了,就恢复了精神,充满活力。因此他给这水泉起名为哈克雷泉,它至今还在利希。