以赛亚书 32:9 - 中文标准译本 安逸的妇女啊, 你们要起来,听我的声音! 安然无虑的女子啊, 你们要倾听我的言语! 圣经当代译本修订版 生活安逸的妇女啊, 来听我的声音! 无忧无虑的女子啊, 要侧耳听我的言语! 和合本修订版 安逸的妇女啊,起来听我的声音! 无虑的女子啊,侧耳听我的言语! 新标点和合本 上帝版 安逸的妇女啊,起来听我的声音! 无虑的女子啊,侧耳听我的言语! 新标点和合本 - 神版 安逸的妇女啊,起来听我的声音! 无虑的女子啊,侧耳听我的言语! 新译本 安逸的妇女啊!你们要起来, 听我的声音; 无忧无虑的女子啊! 你们要侧耳听我的话。 圣经–普通话本 你们这些悠闲自在、无忧无虑的妇女啊, 站起来听听我的话吧! |