在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 32:9 - 中文标准译本

安逸的妇女啊, 你们要起来,听我的声音! 安然无虑的女子啊, 你们要倾听我的言语!

参见章节

圣经当代译本修订版

生活安逸的妇女啊, 来听我的声音! 无忧无虑的女子啊, 要侧耳听我的言语!

参见章节

和合本修订版

安逸的妇女啊,起来听我的声音! 无虑的女子啊,侧耳听我的言语!

参见章节

新标点和合本 上帝版

安逸的妇女啊,起来听我的声音! 无虑的女子啊,侧耳听我的言语!

参见章节

新标点和合本 - 神版

安逸的妇女啊,起来听我的声音! 无虑的女子啊,侧耳听我的言语!

参见章节

新译本

安逸的妇女啊!你们要起来, 听我的声音; 无忧无虑的女子啊! 你们要侧耳听我的话。

参见章节

圣经–普通话本

你们这些悠闲自在、无忧无虑的妇女啊, 站起来听听我的话吧!

参见章节



以赛亚书 32:9
15 交叉引用  

安逸人的嘲笑和高慢人的藐视, 我们实在受尽了。


你们要侧耳,听我的声音; 要留心,听我的言语!


耶和华又说: “因为锡安女子自高、 行走挺项、卖弄媚眼、 俏步徐行、脚下叮当,


那些曾吃美食的, 现在却在街上凄凉; 那些穿着朱红衣服长大的, 现在却拥抱粪堆。


这就是曾经欢腾、安然居住的城, 她曾心里说: “唯有我,没有可比我的!” 如今怎么成了废墟, 成了野兽躺卧之地呢? 凡是从她旁边经过的, 都会嗤鼻摇手。


凡是有耳的,就应当听!”


你们中间温柔娇贵的女人,就是那因娇气、娇弱而不肯尝试把脚掌放在地上的,也会恶眼看待她怀中的丈夫、她的儿子和女儿。


有人告诉了约坦,他就去站在基利心山顶上,放声呼喊,对他们说: “示剑的主人哪,你们听我说, 愿神也垂听你们!