Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 32:9 - 新标点和合本 上帝版

9 安逸的妇女啊,起来听我的声音! 无虑的女子啊,侧耳听我的言语!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 生活安逸的妇女啊, 来听我的声音! 无忧无虑的女子啊, 要侧耳听我的言语!

参见章节 复制

中文标准译本

9 安逸的妇女啊, 你们要起来,听我的声音! 安然无虑的女子啊, 你们要倾听我的言语!

参见章节 复制

和合本修订版

9 安逸的妇女啊,起来听我的声音! 无虑的女子啊,侧耳听我的言语!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 安逸的妇女啊,起来听我的声音! 无虑的女子啊,侧耳听我的言语!

参见章节 复制

新译本

9 安逸的妇女啊!你们要起来, 听我的声音; 无忧无虑的女子啊! 你们要侧耳听我的话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 你们这些悠闲自在、无忧无虑的妇女啊, 站起来听听我的话吧!

参见章节 复制




以赛亚书 32:9
15 交叉引用  

我们被那些安逸人的讥诮 和骄傲人的藐视,已到极处。


你们当侧耳听我的声音, 留心听我的言语。


耶和华又说: 因为锡安的女子狂傲, 行走挺项,卖弄眼目, 俏步徐行,脚下玎珰,


因为听见哀声出于锡安,说: 我们怎样败落了! 我们大大地惭愧! 我们撇下地土; 人也拆毁了我们的房屋。


妇女们哪,你们当听耶和华的话, 领受他口中的言语; 又当教导你们的儿女举哀, 各人教导邻舍唱哀歌。


素来吃美好食物的, 现今在街上变为孤寒; 素来卧朱红褥子的, 现今躺卧粪堆。


这是素来欢乐安然居住的城, 心里说:惟有我,除我以外再没有别的; 现在何竟荒凉成为野兽躺卧之处! 凡经过的人都必摇手嗤笑她。


有耳可听的,就应当听!」


你们中间,柔弱娇嫩的妇人,是因娇嫩柔弱不肯把脚踏地的,必恶眼看她怀中的丈夫和她的儿女。


有人将这事告诉约坦,他就去站在基利心山顶上,向众人大声喊叫说:「示剑人哪,你们要听我的话,上帝也就听你们的话。


跟着我们:

广告


广告