在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 44:9 - 圣经–普通话本

如今,您遗弃我们,使我们受辱, 不再与我们一起出征。

参见章节

圣经当代译本修订版

现在你却丢弃我们,让我们受辱, 不再同我们的军队出战。

参见章节

中文标准译本

但如今,你抛弃了我们,使我们受辱, 不与我们的队伍一同出征。

参见章节

和合本修订版

但如今你丢弃了我们,使我们受辱, 不和我们的军队同去。

参见章节

新标点和合本 上帝版

但如今你丢弃了我们,使我们受辱, 不和我们的军兵同去。

参见章节

新标点和合本 - 神版

但如今你丢弃了我们,使我们受辱, 不和我们的军兵同去。

参见章节

新译本

现在,你却弃绝我们,使我们受辱, 不再和我们的军队一同出征。

参见章节



诗篇 44:9
13 交叉引用  

上帝啊,难道您真的抛弃了我们, 不再与我们的战士同在?


您是我的上帝,是我的庇护者。 您为什么要抛弃我? 为什么要我忍受仇敌的迫害?


上帝啊!您曾向我们发怒, 离弃我们,使我们破败。 现在,求您让我们复兴!


上帝啊,您为什么离弃我们这样久? 您为什么向自己牧场上的羊发怒不息?


主啊,为什么您要丢弃我? 为什么掩面不理睬我?


主说: “别让智者自夸其能, 别让强者吹嘘力量, 别让富者炫耀财富,


只让人以此为傲: 他认识我,知道我是主, 是我在这块土地上显示了公正、正直和不变的爱, 他明白我喜爱这一切。” 这是主说的。