A vain man is lifted up into pride, and thinketh himself born free like a wild ass's colt.
Jeremiah 2:24 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version A wild ass accustomed to the wilderness in the desire of his heart snuffed up the wind of his love: none shall turn her away. All that seek her shall not fail: in her monthly filth they shall find her. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her. Amplified Bible - Classic Edition Or [you have the untamed and reckless nature of] a wild donkey used to the desert, in her heat sniffing the wind [for the scent of a male]. In her mating season who can restrain her? No males seeking her need weary themselves; in her month they will find her [seeking them]. American Standard Version (1901) a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her. Common English Bible a wild donkey in the wilderness, lustfully sniffing the wind. Who can restrain such passion? Those who desire her need not give up; with little effort they will find her in heat. Catholic Public Domain Version A wild donkey accustomed to solitude, out of the desire in his soul, caught the scent of his lover. Now nothing will turn him away from her. All those who seek her will not cease. But they will find her in her menstruation. English Standard Version 2016 a wild donkey used to the wilderness, in her heat sniffing the wind! Who can restrain her lust? None who seek her need weary themselves; in her month they will find her. |
A vain man is lifted up into pride, and thinketh himself born free like a wild ass's colt.
Hast thou numbered the months of their conceiving, or knowest thou the time when they bring forth?
And the wild asses stood upon the rocks, they snuffed up the wind like dragons: their eyes failed, because there was no grass.
Saying to a stock: Thou art my father. And to a stone: Thou hast begotten me. They have turned their back to me, and not their face: and in the time of their affliction they will say: Arise, and deliver us.
Gifts are given to all harlots: but thou hast given hire to all thy lovers, and thou hast given them gifts to come to thee from every side, to commit fornication with thee.
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath given gifts to his lovers.