Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 2:23 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 How canst thou say: I am not polluted, and I have not walked after Baalim? See thy ways in the valley, know what thou hast done: as a swift runner pursuing his course.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

23 How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

23 How can you say, I am not defiled; I have not gone after the Baals [other gods]? Look at your way in the valley; know what you have done. You are a restive young female camel [in the uncontrollable violence of her brute passion eagerly] running hither and thither,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

23 How canst thou say, I am not defiled, I have not gone after the Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;

参见章节 复制

Common English Bible

23 How can you say, “I’m not dirty; I haven’t gone after Baals.” Look what you have done in the valley; consider what you have done there. You are like a frenzied young camel, racing around,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

23 How can you say: 'I have not been polluted. I have not walked after Baal?' Consider your ways in the steep valley. Acknowledge what you have done, so that you may be like a swift runner, following his course.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

23 How can you say, ‘I am not unclean, I have not gone after the Baals’? Look at your way in the valley; know what you have done— a restless young camel running here and there,

参见章节 复制




Jeremiah 2:23
24 交叉引用  

For they shall shortly wither away as grass, and as the green herbs shall quickly fall.


Then shalt thou accept the sacrifice of justice, oblations and whole burnt offerings: then shall they lay calves upon thy altar.


He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy.


A generation that are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness.


Such is also the way of an adulterous woman, who eateth, and wipeth her mouth, and saith: I have done no evil.


Thus saith the Lord to his people that have loved to move their feet and have not rested and have not pleased the Lord: He will now remember their iniquities and visit their sins.


And when thou shalt tell this people all these words and they shall say to thee: Wherefore hath the Lord pronounced against us all this great evil? What is our iniquity? and what is our sin, that we have sinned against the Lord our God?


How exceeding base art thou become, going the same ways over again! And thou shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.


Lift up thy eyes on high, and see where thou hast not prostuted thyself. Thou didst sit in the ways, waiting for them as a robber in the wilderness: and thou hast polluted the land with thy fornications and with thy wickedness.


How long wilt thou be dissolute in deliciousness, O wandering daughter? For the Lord hath created a new thing upon the earth: A WOMAN SHALL COMPASS A MAN.


And they have built the high places of Topeth, which is in the valley of the son of Ennom, to burn their sons and their daughters in the fire: which I commanded not nor thought on in my heart.


But they have gone after the perverseness of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them.


The beginning of the Lord's speaking by Osse: and the Lord said to Osee: Go, take thee a wife of fornications, and have of her children of fornications: for the land by fornication shall depart from the Lord.


But he willing to justify himself, said to Jesus: And who is my neighbour?


Now we know, that what things soever the law speaketh, it speaketh to them that are in the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be made subject to God.


跟着我们:

广告


广告