Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 2:23 - American Standard Version (1901)

23 How canst thou say, I am not defiled, I have not gone after the Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

23 How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

23 How can you say, I am not defiled; I have not gone after the Baals [other gods]? Look at your way in the valley; know what you have done. You are a restive young female camel [in the uncontrollable violence of her brute passion eagerly] running hither and thither,

参见章节 复制

Common English Bible

23 How can you say, “I’m not dirty; I haven’t gone after Baals.” Look what you have done in the valley; consider what you have done there. You are like a frenzied young camel, racing around,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

23 How can you say: 'I have not been polluted. I have not walked after Baal?' Consider your ways in the steep valley. Acknowledge what you have done, so that you may be like a swift runner, following his course.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 How canst thou say: I am not polluted, and I have not walked after Baalim? See thy ways in the valley, know what thou hast done: as a swift runner pursuing his course.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

23 How can you say, ‘I am not unclean, I have not gone after the Baals’? Look at your way in the valley; know what you have done— a restless young camel running here and there,

参见章节 复制




Jeremiah 2:23
24 交叉引用  

The Jews had light and gladness, and joy and honor.


For he flattereth himself in his own eyes, That his iniquity will not be found out and be hated.


These things hast thou done, and I kept silence; Thou thoughtest that I was altogether such a one as thyself: But I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.


He that covereth his transgressions shall not prosper; But whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.


There is a generation that are pure in their own eyes, And yet are not washed from their filthiness.


So is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith, I have done no wickedness.


Thus saith Jehovah unto this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Jehovah doth not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.


And it shall come to pass, when thou shalt show this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath Jehovah pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against Jehovah our God?


Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria.


Lift up thine eyes unto the bare heights, and see; where hast thou not been lain with? By the ways hast thou sat for them, as an Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.


How long wilt thou go hither and thither, O thou backsliding daughter? for Jehovah hath created a new thing in the earth: A woman shall encompass a man.


And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded not, neither came it into my mind.


but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them;


When Jehovah spake at the first by Hosea, Jehovah said unto Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredom and children of whoredom; for the land doth commit great whoredom, departing from Jehovah.


But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbor?


Now we know that what things soever the law saith, it speaketh to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be brought under the judgment of God:


跟着我们:

广告


广告