They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
1 Samuel 14:16 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the watchmen of Saul, who were in Gabaa of Benjamin looked. And behold a multitude overthrown, and fleeing this way and that. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another. Amplified Bible - Classic Edition Saul's watchmen in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away and went hither and thither. American Standard Version (1901) And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went hither and thither. Common English Bible Now Saul’s lookouts at Gibeah in Benjamin saw the Philistine camp running all over the place. Catholic Public Domain Version And the watchmen of Saul, who were at Gibeah of Benjamin, looked out, and behold, a multitude was thrown down and dispersed, this way and that. English Standard Version 2016 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude was dispersing here and there. |
They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
And I will set the Egyptians to fight against the Egyptians: and they shall fight brother against brother, and friend against friend, city against city, kingdom against kingdom.
And the three hundred men nevertheless persisted sounding the trumpets. And the Lord sent the sword into all the camp, and they killed one another.
And there was a miracle in the camp, through the fields: yea and all the people of their garrison, who had gone out to plunder, were amazed. And the earth trembled: and it happened as a miracle from God.
And Saul said to the people that were with him: Look, and see who is gone from us. And when they had sought, it was found that Jonathan and his armourbearer were not there.
Then Saul and all the people that were with him, shouted together, and they came to the place of the fight. And behold every man's sword was turned upon his neighbour; and there was a very great slaughter.