Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 14:20 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Then Saul and all the people that were with him, shouted together, and they came to the place of the fight. And behold every man's sword was turned upon his neighbour; and there was a very great slaughter.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 Then Saul and all the people with him rallied and went into the battle, and behold, every [Philistine's] sword was against his fellow in wild confusion.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

20 And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle: and, behold, every man’s sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.

参见章节 复制

Common English Bible

20 Then Saul called all his troops together, and they went into battle. The Philistines were completely confused; every soldier’s sword was turned against his fellow soldier.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

20 Then Saul, and all the people who were with him, cried out together, and they went to the place of the conflict. And behold, each one's sword had been turned against his neighbor, and there was a very great slaughter.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

20 Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle. And behold, every Philistine’s sword was against his fellow, and there was very great confusion.

参见章节 复制




1 Samuel 14:20
8 交叉引用  

But the king of Israel going out overthrew the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.


For the children of Ammon, and of Moab, rose up against the inhabitants of mount Seir, to kill and destroy them. And when they had made an end of them, they turned also against one another, and destroyed one another.


And I will set the Egyptians to fight against the Egyptians: and they shall fight brother against brother, and friend against friend, city against city, kingdom against kingdom.


And I will call in the sword against him in all my mountains, saith the Lord God: every man's sword shall be pointed against his brother.


And the three hundred men nevertheless persisted sounding the trumpets. And the Lord sent the sword into all the camp, and they killed one another.


And the watchmen of Saul, who were in Gabaa of Benjamin looked. And behold a multitude overthrown, and fleeing this way and that.


To-morrow about this same hour I will send thee a man of the land of Benjamin. And thou shalt anoint him to be ruler over my people Israel; and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked down upon my people, because their cry is come to me.


跟着我们:

广告


广告