Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 14:21 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Moreover the Hebrews that had been with the Philistines yesterday and the day before, and went up with them into the camp, returned to be with the Israelites, who were with Saul and Jonathan.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 Moreover the Hebrews that were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp from the country round about, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 Moreover, the Hebrews who were with the Philistines before that time, who went up with them into the camp from the country round about, even they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

21 Now the Hebrews that were with the Philistines as beforetime, and that went up with them into the camp, from the country round about, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan.

参见章节 复制

Common English Bible

21 Even those Hebrews who had earlier joined up with the Philistines and moved into their camp changed sides to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

21 Moreover, the Hebrews who had been with the Philistines yesterday and the day before, and who had ascended with them into the camp, turned back so that they might be with those of Israel who were with Saul and Jonathan.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

21 Now the Hebrews who had been with the Philistines before that time and who had gone up with them into the camp, even they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.

参见章节 复制




1 Samuel 14:21
3 交叉引用  

Fleeing as far as Bethsetta, and the border of Abelmahula in Tebbath. But the men of Israel, shouting from Nephtali and Aser, and from all Manasses pursued after Madian.


But the princes of the Philistines were angry with him; and they said to him: Let this man return, and abide in his place, which thou hast appointed him. And let him not go down with us to battle, lest he be an adversary to us when we shall begin to fight: for how can he otherwise appease his master, but with our heads?


Take courage and behave like men, ye Philistines: lest you come to be servants to the Hebrews, as they have served you. Take courage and fight.


跟着我们:

广告


广告