Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 14:21 - American Standard Version (1901)

21 Now the Hebrews that were with the Philistines as beforetime, and that went up with them into the camp, from the country round about, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 Moreover the Hebrews that were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp from the country round about, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 Moreover, the Hebrews who were with the Philistines before that time, who went up with them into the camp from the country round about, even they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.

参见章节 复制

Common English Bible

21 Even those Hebrews who had earlier joined up with the Philistines and moved into their camp changed sides to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

21 Moreover, the Hebrews who had been with the Philistines yesterday and the day before, and who had ascended with them into the camp, turned back so that they might be with those of Israel who were with Saul and Jonathan.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Moreover the Hebrews that had been with the Philistines yesterday and the day before, and went up with them into the camp, returned to be with the Israelites, who were with Saul and Jonathan.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

21 Now the Hebrews who had been with the Philistines before that time and who had gone up with them into the camp, even they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.

参见章节 复制




1 Samuel 14:21
3 交叉引用  

And the men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian.


But the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make the man return, that he may go back to his place where thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he become an adversary to us: for wherewith should this fellow reconcile himself unto his lord? should it not be with the heads of these men?


Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.


跟着我们:

广告


广告