Jeremiah 2:20 - Catholic Public Domain Version
From ancient times, you have broken my yoke; you have torn apart my bonds, and you have said, 'I will not serve.' For on every high hill, and under every leafy tree, you have been debased, O harlot.
参见章节
展示 Interlinear Bible
更多版本
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
参见章节
For long ago [in Egypt] I broke your yoke and burst your bonds [not that you might be free, but that you might serve Me] and long ago you shattered the yoke and snapped the bonds [of My law which I put upon you]; you said, I will not serve and obey You! For upon every high hill and under every green tree you [eagerly] prostrated yourself [in idolatrous worship], playing the harlot.
参见章节
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.
参见章节
Long ago I broke your yoke; I shattered your chains. But even then you said, “I won’t serve you.” On every high hill and under every lush tree, you have acted like a prostitute.
参见章节
Of old time thou hast broken my yoke, thou hast burst my bands, and thou saidst: I will not serve. For on every high hill and under every green, tree thou didst prostitute thyself.
参见章节
“For long ago I broke your yoke and burst your bonds; but you said, ‘I will not serve.’ Yes, on every high hill and under every green tree you bowed down like a whore.
参见章节
其他翻译