then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all peoples.
Psalm 44:14 - American Standard Version (1901) Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Thou makest us a byword among the heathen, A shaking of the head among the people. Amplified Bible - Classic Edition You make us a byword among the nations, a shaking of the heads among the people. Common English Bible You’ve made us a bad joke to the nations, something to be laughed at by all peoples. Catholic Public Domain Version All the glory of the daughter of its king is inside, in golden fringes, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version All the glory of the king's daughter is within in golden borders, English Standard Version 2016 You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples. |
then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all peoples.
This is the word that Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.
Then said I unto them, Ye see the evil case that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
I also could speak as ye do; If your soul were in my soul’s stead, I could join words together against you, And shake my head at you.
Have mercy upon us, O Jehovah, have mercy upon us; For we are exceedingly filled with contempt.
All they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, saying,
We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.
this is the word which Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
I will even give them up to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth for evil; to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I may make thee a desolation, and the inhabitants thereof a hissing: and ye shall bear the reproach of my people.
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.