Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 44:14 - Catholic Public Domain Version

14 All the glory of the daughter of its king is inside, in golden fringes,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 Thou makest us a byword among the heathen, A shaking of the head among the people.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 You make us a byword among the nations, a shaking of the heads among the people.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.

参见章节 复制

Common English Bible

14 You’ve made us a bad joke to the nations, something to be laughed at by all peoples.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 All the glory of the king's daughter is within in golden borders,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.

参见章节 复制




Psalm 44:14
15 交叉引用  

then I will take away Israel from the face of the land, which I have given to them. And the temple, which I have sanctified to my name, I will cast out from my sight. And Israel will be a proverb and a parable among all the peoples.


This is the word that the Lord has spoken about him: The virgin daughter of Zion has spurned and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head behind your back.


I will uproot you from my land, which I gave to you, and from this house, which I sanctified to my name, and I will cast it away from before my face, and I will deliver it to be a parable and an example for all the peoples.


And so I said to them: "You know the affliction in which we are, because Jerusalem is desolate, and its gates have been consumed by fire. Come, and let us rebuild the walls of Jerusalem, and let us no longer be in disgrace."


I, too, can speak like you; and I also wish that your soul favored my soul.


He has posted me like a proverb to the people, and I am an example in their presence.


perhaps they would have swallowed us alive. When their fury was enraged against us,


Convert us, O God. And reveal your face, and we will be saved.


this is the word that the Lord has spoken over him: The virgin daughter of Zion has despised you and mocked you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.


And I will give them over, with upheaval and affliction, to all the kingdoms of the earth: to be a disgrace, and a parable, and a proverb, and a curse in all the places to which I have cast them out.


For you have kept the precepts of Omri, and all the works of the house of Ahab. And you have walked according their wills, so that I should give you over to perdition and its hissing inhabitants, and you would carry the disgrace of my people.


And you will become nothing but a proverb and a fable to all the peoples to whom the Lord will lead you.


跟着我们:

广告


广告