在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 17:22 - 新译本

神和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝说完以后,便离开亚伯拉罕上升而去。

参见章节

中文标准译本

神与亚伯拉罕说完了话,就从亚伯拉罕面前上升而去。

参见章节

和合本修订版

上帝和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

神和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。

参见章节

圣经–普通话本

上帝对亚伯拉罕说完了这些话,就离开了他。

参见章节



创世记 17:22
11 交叉引用  

于是亚伯兰俯伏在地, 神又告诉他,说:


耶和华与亚伯拉罕说完了话,就走了;亚伯拉罕也回到自己的地方去了。


耶和华对摩西说:“你要对以色列人这样说:‘你们亲自看见我从天上和你们说话了。


耶和华向他们发怒,就走了。


从来没有人见过 神,只有在父怀里的独生子把他彰显出来。


我与父原为一。”


耶和华在山上,从火中,面对面的与你们说话。


火焰从祭坛上往天升起的时候,耶和华的使者在祭坛上的火焰中也升上去了;玛挪亚和他的妻子看见了,就俯伏在地。


耶和华的使者伸出手中的杖,杖头一触着肉和无酵饼,就有火从盘石中上来,把肉和无酵饼都烧尽了;耶和华的使者就从基甸的眼前消失了。