Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 20:22 - 新译本

22 耶和华对摩西说:“你要对以色列人这样说:‘你们亲自看见我从天上和你们说话了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 耶和华吩咐摩西对以色列百姓说:“既然你们已经亲眼看见我从天上向你们说话,

参见章节 复制

中文标准译本

22 耶和华对摩西说:“你要对以色列子孙如此说:‘你们看见了我从天上与你们说话。

参见章节 复制

和合本修订版

22 耶和华对摩西说:“你要向以色列人这样说:‘你们亲自看见我从天上向你们说话了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 耶和华对摩西说:「你要向以色列人这样说:『你们自己看见我从天上和你们说话了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 耶和华对摩西说:「你要向以色列人这样说:『你们自己看见我从天上和你们说话了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 主吩咐摩西告诉以色列人: “你们已经看见我从天上向你们说话。

参见章节 复制




出埃及记 20:22
6 交叉引用  

你降临西奈山上, 从天上与他们说话, 赐给他们正直的典章、真实的律法、 美好的条例与诫命。


有没有一个民族听见 神在火中说话的声音,像你听见的一样,还能活着呢?


他从天上使你听见他的声音,为要教导你;又在地上使你看见他的大火,并且叫你听到他从火中所说的话。


说:‘看哪,耶和华我们的 神把他的荣耀和伟大显给我们看,我们又听见他从火中发出来的声音;今日我们看见了 神与人说话,而人还能活着。


因为有血肉生命的人,有谁像我们一样,听见永活的 神从火中说话的声音,还能活着呢?


跟着我们:

广告


广告