Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 17:22 - 圣经当代译本修订版

22 上帝说完以后,便离开亚伯拉罕上升而去。

参见章节 复制

中文标准译本

22 神与亚伯拉罕说完了话,就从亚伯拉罕面前上升而去。

参见章节 复制

和合本修订版

22 上帝和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 上帝和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 神和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。

参见章节 复制

新译本

22 神和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 上帝对亚伯拉罕说完了这些话,就离开了他。

参见章节 复制




创世记 17:22
11 交叉引用  

亚伯兰就俯伏在地,上帝又对他说:


耶和华跟亚伯拉罕说完话便离开了,亚伯拉罕也回家去了。


耶和华吩咐摩西对以色列百姓说:“既然你们已经亲眼看见我从天上向你们说话,


耶和华向他们发怒,然后离去。


从来没有人见过上帝,只有父怀中的独一上帝把祂显明出来。


我和父本为一。”


耶和华在山上的烈火中面对面跟你们说话。


火焰从祭坛上升起的时候,耶和华的天使也在祭坛的火焰中升上去了。玛挪亚夫妇见状便俯伏在地。


耶和华的天使伸出手中的杖碰了一下饼和肉,火就从磐石中喷出来烧尽了它们。耶和华的天使也不见了。


跟着我们:

广告


广告