Песнь песней 1:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана2 приятней аромата благовоний твоих. Имя твоё подобно разлитому благовонию, поэтому девушки любят тебя. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Так приятен запах благовоний твоих, имя твое как пролитый елей, оттого и любят тебя девушки. См. главуВосточный Перевод2 приятней аромата благовоний твоих. Имя твоё подобно разлитому благовонию, поэтому девушки любят тебя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 приятней аромата благовоний твоих. Имя твоё подобно разлитому благовонию, поэтому девушки любят тебя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 приятней аромата благовоний твоих. Имя твоё подобно разлитому благовонию, поэтому девушки любят тебя. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Прекрасны твои благовония, но имя твоё слаще лучших духов. Поэтому тебя девушки любят. См. главу |