Кто верен в ничтожном, тот и в великом верен. Кто в ничтожном нечестен, тот и в великом нечестен.
К Ефесянам 1:1 - Современный русский перевод (2-е изд.) От Павла, по воле Божьей апостола Христа Иису́са — святому народу Божьему в Эфе́се, хранящему верность Христу Иисусу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Павел, волею Божией апостол Христа Иисуса, — святому и пребывающему верным во Христе Иисусе народу Божьему [в Эфесе]: Восточный Перевод От Паула, посланника Исы Масиха, избранного по воле Всевышнего. Святому народу Всевышнего в Эфесе, верным последователям Исы Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» От Паула, посланника Исы аль-Масиха, избранного по воле Аллаха. Святому народу Аллаха в Эфесе, верным последователям Исы аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) От Павлуса, посланника Исо Масеха, избранного по воле Всевышнего. Святому народу Всевышнего в Эфесе, верным последователям Исо Масеха. перевод Еп. Кассиана Павел, волею Божией апостол Христа Иисуса, святым, находящимся в Ефесе и верным во Христе Иисусе, Библия на церковнославянском языке павел, посланник Иисус Христов волею Божиею, святым сущым во ефесе и верным о Христе Иисусе: |
Кто верен в ничтожном, тот и в великом верен. Кто в ничтожном нечестен, тот и в великом нечестен.
Она приняла крещение вместе со всеми домочадцами, а потом пригласила нас к себе. «Если вы действительно считаете меня верной Господу, приходите и живите в моем доме», — говорила она и настояла на своем.
В Эфе́се они сошли на берег. Павел оставил их, а сам пошел в синагогу и стал беседовать с иудеями.
«Если будет на то Божья воля, я еще приду к вам», — сказал он на прощание. Павел отплыл из Эфеса.
«Господь! — возразил Анания. — Я от многих слышал об этом человеке, я знаю, сколько зла причинил он святому народу Твоему в Иерусалиме.
От Павла, служителя Христа Иису́са, апостола, призванного Богом и получившего повеление возвещать Его Радостную Весть,
Всем вам, живущим в Риме, кого полюбил Бог и призвал стать Его святым народом, — благодать и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
мы в поте лица зарабатываем на хлеб собственными руками. Нас бранят — мы благословляем, преследуют — терпим,
Поэтому я послал к вам Тимофея. Он мой любимый сын, верный Господу, и он напомнит вам о том, как я в своей жизни следую Христу Иисусу, согласно с тем, как я учу этому везде, в каждой церкви.
От Павла, по воле Божьей апостола Христа Иису́са, и от брата Тимофея — Церкви Бога в Кори́нфе, а также всему святому народу Божьему, живущему повсюду в Аха́йе.
От Павла, ставшего апостолом не по решению людей и не благодаря человеку, но благодаря Иисусу Христу и Богу Отцу, воскресившему Его из мертвых,
И нет уже ни еврея, ни язычника; ни раба, ни свободного; ни мужчины, ни женщины — вы все одно существо в единении с Христом Иисусом.
Следовательно, вместе с Авраамом, поверившим Богу, получат благословение все те, кто верит.
Вот почему и я, узнав о вашей вере в Господа Иисуса и о любви ко всему святому народу Божьему,
Это Бог сделал нас теми, кто мы есть, создав нас, через единение с Христом Иисусом, для добрых дел, которые Он нам изначально предназначил совершить.
А теперь — в единении с Христом Иисусом — вы, некогда далекие, стали близкими благодаря крови Христа.
Хотите знать, как я живу и что делаю?.. Впрочем, вам обо всем расскажет Ти́хик. Это мой дорогой брат и верный служитель Господа.
святому народу Божьему в Коло́ссах, верным братьям во Христе. Благодать и мир вам от Бога, нашего Отца!
Они будут воевать с Ягненком, и Ягненок их победит, потому что Он Господь господ и Царь царей, и вместе с Ним будут те, кто Им призван, Им избран, кто Ему верен».
Не бойся предстоящих тебе страданий. Вот, дьявол скоро бросит некоторых из вас в тюрьму, чтобы испытать вас, и десять дней вы будете терпеть муки. Будь верен до смерти, и Я дам тебе венок жизни!
Я знаю, ты живешь там, где стоит престол сатаны. Но ты твердо придерживаешься Моего имени, ты не отрекся от веры в Меня даже в те дни, когда у вас, там, где живет сатана, был убит Мой верный свидетель Анти́па.