И если вы приветливы только с друзьями, что особенного вы делаете? Разве язычники поступают не так же?
К Титу 3:15 - Современный русский перевод (2-е изд.) Тебе передают привет все, кто здесь со мной. Передавай привет всем нашим друзьям по вере. Да будет со всеми вами благодать Божья! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все, кто со мной, шлют привет тебе. Ты же у себя передай приветы от нас всем любящим нас братьям по вере. Благодать со всеми вами! Восточный Перевод Все, кто находится сейчас со мной, передают тебе привет. Привет всем верующим, любящим нас. Благодать Всевышнего пусть будет со всеми вами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все, кто находится сейчас со мной, передают тебе привет. Привет всем верующим, любящим нас. Благодать Аллаха пусть будет со всеми вами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все, кто находится сейчас со мной, передают тебе привет. Привет всем верующим, любящим нас. Благодать Всевышнего пусть будет со всеми вами. перевод Еп. Кассиана Приветствуют тебя все, кто со мной. Приветствуй всех, любящих нас в вере. Благодать со всеми вами. Библия на церковнославянском языке Целуют тя со мною сущии вси. Целуй любящыя ны в вере. Благодать со всеми вами. Аминь. |
И если вы приветливы только с друзьями, что особенного вы делаете? Разве язычники поступают не так же?
Потому что, если мы едины с Христом Иисусом, неважно, обрезан человек или нет. Важна только вера, которая проявляется в любви.
Пишу собственной рукой: привет от Павла. Помните о моих цепях. Да будет с вами Божья благодать!
Тимофею, истинному сыну по вере. Любовь, благодать и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, нашего Господа!