Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Титу 1:5 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Вот для чего я оставил тебя на Крите: ты должен устроить все дела, что остались нерешенными, и назначить старейшин в каждом городе так, как я распорядился,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я оставил тебя на Крите с тем, чтобы ты уладил всё то, что осталось незавершенным, и поставил по всем городам пресвитеров, как я наказал тебе.

См. главу

Восточный Перевод

Я оставил тебя на Крите для того, чтобы ты довёл до конца то, что было начато, и назначил по несколько старейшин в общинах верующих в каждом городе, как я тебе велел.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я оставил тебя на Крите для того, чтобы ты довёл до конца то, что было начато, и назначил по несколько старейшин в общинах верующих в каждом городе, как я тебе велел.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я оставил тебя на Крите для того, чтобы ты довёл до конца то, что было начато, и назначил по несколько старейшин в общинах верующих в каждом городе, как я тебе велел.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Я для того оставил тебя на Крите, чтобы ты недоконченное доделал и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказал;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сего ради оставих тя в крите, да недокончанная исправиши и устроиши по всем градом пресвитеры, якоже тебе аз повелех:

См. главу
Другие переводы



К Титу 1:5
18 Перекрёстные ссылки  

Так они и сделали, отослав деньги старейшинам через Варнаву и Савла.


В каждой общине они назначали старейшин, возлагая на них руки и, после молитвы и поста, поручали Господу, в которого те уверовали.


как иудеи, так и обращенные язычники, и критя́не, и арабы… И все мы слышим, как они говорят о великих деяниях Бога на наших языках!»


Гавань была мало приспособлена для зимовки, и большинство склонилось к мысли, что надо выйти в море, попытаться дойти до Фе́никса и перезимовать там. Феникс — это критская гавань, открытая на юго- и северо-запад.


А когда задул легкий южный ветер, они, решив, что план их осуществим, снялись с якоря и поплыли, держась как можно ближе к побережью Крита.


Люди давно уже не ели, и тогда Павел встал перед ними и сказал: «Друзья, надо было послушаться меня и не покидать Крита. Тогда мы избежали бы и этой беды, и убытков.


Мы шли медленным ходом уже несколько дней и подошли всего лишь к городу Кни́ду. Так как ветер не давал нам двигаться в нужном направлении, мы поплыли с подветренной стороны побережья Крита, обогнув мыс Салмо́нэ.


Если кто голоден, пусть поест дома. Не надо, чтобы ваши встречи становились вам судом. Об остальных делах распоряжусь, когда приду к вам сам.


Однако все должно происходить благопристойно и чинно.


Поэтому я послал к вам Тимофея. Он мой любимый сын, верный Господу, и он напомнит вам о том, как я в своей жизни следую Христу Иисусу, согласно с тем, как я учу этому везде, в каждой церкви.


И пусть телом я не с вами, но я с вами духом и радуюсь, видя вашу сплоченность и крепкую веру в Христа.


Перед тем как отправиться в Македонию, я попросил тебя остаться в Эфе́се и потребовать кое от кого, чтобы они перестали распространять ложные учения


И то, что ты услышал от меня в присутствии многочисленных свидетелей, доверь верным людям, которые будут способны научить и других.


Некогда один из них — он слывет у них пророком — сказал: «Критя́не лгут непрестанно, ленивые, жадные твари!»