К Титу 1:1 - Современный русский перевод (2-е изд.)1-4 От Павла, служителя Бога и апостола Иису́са Христа — Титу, истинному моему сыну по общей вере. Я был послан привести избранных Богом к вере и постижению истины и к подлинному богопочитанию, и дать им надежду на вечную жизнь. Ее обещал никогда не лгущий Бог, прежде чем создан был мир. И в назначенное Им время Он явил в мир Свое Слово через проповедь, которая была мне доверена повелением нашего Спасителя — Бога. Благодать и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, нашего Спасителя! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Павел, раб Божий, Иисуса Христа апостол, служение свое совершающий по вере, даруемой Богом избранным Его, и в согласии с обретенной истиной, что неотделима от благочестия См. главуВосточный Перевод1 От Паула, раба Всевышнего и посланника Исы Масиха, посланного, чтобы приводить избранных Всевышним к вере и к познанию истины, которая ведёт к благочестию См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 От Паула, раба Аллаха и посланника Исы аль-Масиха, посланного, чтобы приводить избранных Аллахом к вере и к познанию истины, которая ведёт к благочестию См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 От Павлуса, раба Всевышнего и посланника Исо Масеха, посланного, чтобы приводить избранных Всевышним к вере и к познанию истины, которая ведёт к благочестию См. главуперевод Еп. Кассиана1 Павел, раб Божий, апостол же Иисуса Христа для веры избранных Божиих и познания истины, согласной с благочестием, См. главуБиблия на церковнославянском языке1 павел, раб Божий, апостол же Иисус Христов, по вере избранных Божиих и разуму истины, яже по блгочистию, См. главу |