Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 27:18 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Пилат ведь знал, что Его выдали из зависти.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ибо знал Пилат, что из зависти выдали Иисуса.

См. главу

Восточный Перевод

Он знал, что Ису предали ему из зависти.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он знал, что Ису предали ему из зависти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он знал, что Исо предали ему из зависти.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо он знал, что предали Его из зависти.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Ведяше бо, яко зависти ради предаша его.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 27:18
13 Перекрёстные ссылки  

Когда собрались люди, Пилат спросил у них: «Кого хотите, чтобы я вам освободил: Иисуса Бар-Аббу или Иисуса, которого называют Помазанником?»


Когда он сидел на судейском возвышении, его жена велела ему передать: «Ничего не делай этому невинному! Этой ночью Он мне снился, и я очень из-за Него страдала».


Он понимал, что старшие священники выдали ему Иисуса из зависти.


Когда иудеи увидели эти толпы, они, охваченные завистью, стали с бранью возражать Павлу.


Тогда первосвященник и все его люди из саддукеев, движимые завистью,


Праотцы же, позавидовав Иосифу, продали его в Египет, но Бог не оставил его


А может быть, вы думаете, что Писание напрасно говорит: «Жаждет Он духа, что поселил в нас, жаждет ревниво»?