Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 18:37 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Ему ответили, что это идет Иисус Назоре́й.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ему ответили, что Иисус Назарянин идет.

См. главу

Восточный Перевод

– Идёт Иса из Назарета, – сказали ему.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Идёт Иса из Назарета, – сказали ему.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Идёт Исо из Назарета, – сказали ему.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И возвестили ему, что проходит Иисус Назорей.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Поведаша же ему, яко Иисус назарянин мимоходит.

См. главу
Другие переводы



От Луки 18:37
11 Перекрёстные ссылки  

и, придя туда, поселился в городе под названием Назаре́т. Так исполнилось сказанное Господом через пророков, что Его назовут Назоре́ем.


Услышав, что мимо идет толпа, он спросил, что там такое.


Он стал кричать: «Иисус, Сын Давида, сжалься надо мной!»


Иисус пошел с ними; Он вернулся в Назарет и во всем их слушался. А мать Его хранила все это в памяти.


Филипп, в свою очередь, разыскал Нетанэ́ла и сказал ему: «Мы нашли Того, о ком писали Моисей в Законе и пророки. Это Иисус, сын Иосифа, из Назаре́та».


Пилат велел прикрепить на кресте табличку с надписью, она гласила: ИИСУС НАЗАРЯНИН, ЦАРЬ ИУДЕЕВ.


Израильтяне! Выслушайте мои слова! Иисус Назаря́нин — это человек, о котором вам свидетельствовал Бог великими делами, чудесами и знаками, совершенными через Него! Вы сами это знаете, потому что все происходило у вас на глазах.


то да будет известно вам и всему народу Израиля: человек этот стоит сейчас перед вами здоровым благодаря имени Иисуса Назарянина, Помазанника, которого вы распяли, но Бог воскресил Его из мертвых!


Ведь Он говорит: «В благоприятное время Я услышал тебя, в день спасения Я помог тебе». И вот теперь оно — то благоприятное время, теперь день спасения!