От Луки 13:17 - Современный русский перевод (2-е изд.) От этих слов всем Его противникам стало стыдно, а весь народ радовался удивительным делам, которые Он совершал. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Эти слова устыдили всех Его противников, а народ радовался тем славным делам, что Он совершал. Восточный Перевод Когда Он это сказал, всем Его противникам стало стыдно, а весь народ радовался чудесным делам, которые Он совершал. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Он это сказал, всем Его противникам стало стыдно, а весь народ радовался чудесным делам, которые Он совершал. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Он это сказал, всем Его противникам стало стыдно, а весь народ радовался чудесным делам, которые Он совершал. перевод Еп. Кассиана И когда Он говорил это, все противившиеся Ему стыдились, и вся толпа радовалась всем славным делам Его. Библия на церковнославянском языке И сия ему глаголющу, стыдяхуся вси противляющиися ему: и вси людие радовахуся о всех славных бывающих от него. |
Слепой тут же снова стал видеть и пошел следом за Иисусом, прославляя Бога. Весь народ, видевший это, воздавал Богу хвалу.
Но они не могли придумать, как это сделать, потому что весь народ был неотлучно при Нем, слушая каждое Его слово.
Те, пригрозив, все же отпустили апостолов, так как не нашли ничего, за что их можно было бы наказать, не боясь народа. А весь народ прославлял Бога за то, что случилось.
речи — здравыми и безупречными, чтобы твои противники не могли сказать о нас ничего худого и чтобы им было стыдно.
только отвечайте кротко и уважительно. Храните свою совесть чистой, чтобы те люди, что хулят вашу добрую жизнь, которой вы живете, веруя в Христа, устыдились собственных слов.