И Тот, кто является Словом, стал человеком и жил среди нас. Мы видели Его Божественное величие и силу — Он получил их как единственный Сын у Отца, — воплощение милости и истины.
От Иоанна 2:21 - Современный русский перевод (2-е изд.) А Он, говоря о Храме, имел в виду Свое тело. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но, говоря о Храме, Иисус имел в виду тело Свое. Восточный Перевод Но Иса имел в виду не здание храма, а Своё тело. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса имел в виду не здание храма, а Своё тело. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо имел в виду не здание храма, а Своё тело. перевод Еп. Кассиана А Он говорил о храме тела Своего. Библия на церковнославянском языке Он же глаголаше о церкви тела своего. |
И Тот, кто является Словом, стал человеком и жил среди нас. Мы видели Его Божественное величие и силу — Он получил их как единственный Сын у Отца, — воплощение милости и истины.
И когда Он воскрес, ученики Его вспомнили эти Его слова и поверили Писанию и тому, что сказал Иисус.
Разве вам неизвестно, что ваше тело — Храм, в котором живет Святой Дух, полученный вами от Бога, и вы не принадлежите себе?
Что общего у Храма Бога с идолами? А мы — Храм живого Бога. Потому что так сказал Бог: «Я поселюсь среди них, и буду пребывать с ними, Я буду их Богом, и они — Моим народом.
и священнодействует в небесном святилище, в том истинном Шатре, что поставлен Господом, а не человеком.