И еще одну притчу рассказал им Иисус: «Чему подобно Царство Небес? Представьте себе: вот горстка дрожжей, женщина их взяла и положила в целых три пуда муки — и поднялось все тесто».
К Галатам 5:9 - Современный русский перевод (2-е изд.) «Немного нужно закваски, чтобы закисло все тесто». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мало нужно закваски, чтобы заквасить всё тесто. Восточный Перевод Помните, что немного дрожжей могут заквасить всё тесто. Восточный перевод версия с «Аллахом» Помните, что немного дрожжей могут заквасить всё тесто. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Помните, что немного дрожжей могут заквасить всё тесто. перевод Еп. Кассиана Малая закваска заквашивает всё тесто. Библия на церковнославянском языке Мал квас все смешение квасит. |
И еще одну притчу рассказал им Иисус: «Чему подобно Царство Небес? Представьте себе: вот горстка дрожжей, женщина их взяла и положила в целых три пуда муки — и поднялось все тесто».
Иисус в беседе с ними предостерегал: «Смотрите, берегитесь фарисейской закваски и закваски иродовой!»
Тем временем собралось несметное количество народу, так что в толпе давили друг друга. Иисус обратился сначала к Своим ученикам: «Берегитесь фарисейской закваски, то есть лицемерия!
Вот взяла женщина немного закваски и положила ее в целых три пуда муки — и поднялось все тесто».