К Галатам 4:3 - Современный русский перевод (2-е изд.) Так и мы: пока мы были детьми, мы были в рабстве у стихий мира. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так и мы, когда в младенчестве духовном находились, были рабами начатков богопознания в мире сем, Восточный Перевод Так и мы, пока были «детьми», находились в рабстве у духовных сил этого мира. Восточный перевод версия с «Аллахом» Так и мы, пока были «детьми», находились в рабстве у духовных сил этого мира. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так и мы, пока были «детьми», находились в рабстве у духовных сил этого мира. перевод Еп. Кассиана Так и мы, когда были младенцами, были в рабстве у стихий мира. Библия на церковнославянском языке Такожде и мы, егда бехом млади, под стихиами бехом мира порабощени: |
Затем Иисус стал говорить тем людям, которые в Него поверили: «Если вы останетесь верны Моим словам, тогда вы воистину Мои ученики
Так зачем же вы теперь испытываете Бога, раз хотите надеть на шею ученикам то ярмо, которое было непосильным и для наших предков, и для нас?
Ведь мы знаем, что Закон исходит от Духа. А я человек из плоти, проданный в рабство греху.
Дух, которого вы получили, это не дух рабства, вынуждающий вас опять жить в страхе. Нет, вы получили Духа, который сделал вас сынами Бога! Это Он побуждает вас взывать: «Абба́! Отец!»
Терпите, когда вас закабаляют, когда обирают, когда вами помыкают, когда чванятся, когда угощают пощечинами…
Добивались этого лишь некие лжебратья, которые вкрались к нам, как лазутчики, чтобы разведать о нашей свободе, которая есть у нас благодаря Христу Иисусу, и вернуть нас в рабство.
Для чего же тогда Закон? Он был добавлен в связи с преступлениями. Он действовал до тех пор, пока не пришел «Потомок», к которому относится обещание. Закон установлен через ангелов и с помощью посредника.
и до наступления срока, указанного отцом, находится под присмотром опекунов и управляющих.
Рассказ этот имеет иносказательный смысл: две эти женщины означают два договора. Один — тот, что был установлен на горе Сина́й; это Ага́рь, и ее дети рождаются для рабства.
Агарь — гора Синай в Аравии, а также нынешний Иерусалим, который вместе с детьми своими в рабстве.
Но теперь, когда вы узнали Бога, вернее сказать, когда Бог узнал вас, неужели вы снова хотите вернуться к этим бессильным и жалким стихиям, обратно к ним в рабство?
И если вы умерли вместе с Христом и теперь свободны от стихий мира, зачем же вы позволяете им устанавливать для вас всякие предписания, словно вы всё еще живете в этом мире?
Смотрите, чтобы никто не завлек вас в сети пустым и лживым философствованием, идущим от людских преданий и стихий мира, а не от Христа.
Вам самим уже пора стать учителями, а вы снова нуждаетесь в том, чтобы кто-нибудь научил вас азбуке Божьего Слова. Вот кем вы стали, вам опять нужно молоко, а не твердая пища.