Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Галатам 4:31 - Современный русский перевод (2-е изд.)

31 Так вот, братья, мы дети не рабыни, а свободной!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

31 Так что мы, братья мои, не рабыни дети, а свободной.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

31 Итак, братья, мы дети не рабыни, мы дети свободной!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

31 Итак, братья, мы дети не рабыни, мы дети свободной!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

31 Итак, братья, мы дети не рабыни, мы дети свободной!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

31 Поэтому, братья, мы дети не рабы, но свободной.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

31 Темже, братие, несмы рабынина чада, но свободныя.

См. главу Копировать




К Галатам 4:31
8 Перекрёстные ссылки  

Лишь тогда вы действительно будете свободны, когда свободу даст вам Сын.


Ведь там написано, что у Авраама было два сына: один от рабыни, а другой от свободной.


Что же говорит Писание? — «Прогони рабыню с сыном, чтобы сын рабыни не наследовал вместе с сыном свободной».


Для свободы освободил нас Христос. Итак, стойте твердо и не впрягайтесь снова в ярмо рабства!


Вы были призваны к свободе, братья. Смотрите только, чтобы свобода не стала предлогом для потворства плотской природе! Вы же, напротив, с любовью служите друг другу!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама