Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Галатам 4:31 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

31 Так что мы, братья мои, не рабыни дети, а свободной.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

31 Итак, братья, мы дети не рабыни, мы дети свободной!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

31 Итак, братья, мы дети не рабыни, мы дети свободной!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

31 Итак, братья, мы дети не рабыни, мы дети свободной!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

31 Поэтому, братья, мы дети не рабы, но свободной.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

31 Темже, братие, несмы рабынина чада, но свободныя.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

31 А потому, братья и сёстры, мы — не дети рабыни. Напротив, мы — дети свободной женщины.

См. главу Копировать




К Галатам 4:31
8 Перекрёстные ссылки  

Но если освободит вас Сын, станете действительно свободными.


Ведь сказано там, что у Авраама было два сына: один — от рабыни, другой — от свободной;


А что говорит Писание? «Изгони рабу и сына ее, ибо сын рабы не станет наследником вместе с сыном свободной».


Христос освободил нас, чтоб свободными мы были. Так стойте же твердо и не допускайте, чтобы вас снова превращали в рабов.


Вы были призваны, братья мои, к свободе, так не обратите ее во вседозволенность для плоти своей, а только служите друг другу в любви.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама