Осия 5:7 - Синодальный перевод Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они изменили Господу, родив детей внебрачных, — тщетны теперь жертвы их в новолуние; праздник этот и их самих пожрет, и наделы их. Восточный Перевод Они не верны Вечному, потому что рожают незаконных детей. Теперь же их праздники Новолуния сами поглотят их вместе с их полями. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они не верны Вечному, потому что рожают незаконных детей. Теперь же их праздники Новолуния сами поглотят их вместе с их полями. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они не верны Вечному, потому что рожают незаконных детей. Теперь же их праздники Новолуния сами поглотят их вместе с их полями. Святая Библия: Современный перевод Они изменили Господу, а дети их родились от чужеземцев. Теперь же Он вновь уничтожит их самих и их землю». Новый русский перевод Они не верны Господу, потому что рожают незаконных детей. Теперь же их праздники Новолуния сами поглотят их вместе с их полями. |
Новомесячия ваши и праздники ваши ненавидит душа Моя: они бремя для Меня; Мне тяжело нести их.
Ты и не слыхал и не знал об этом, и ухо твое не было прежде открыто; ибо Я знал, что ты поступишь вероломно, и от самого чрева матернего ты прозван отступником.
Мы изменили и солгали пред Господом, и отступили от Бога нашего; говорили клевету и измену, зачинали и рождали из сердца лживые слова.
Но поистине, как жена вероломно изменяет другу своему, так вероломно поступили со Мною вы, дом Израилев, говорит Господь.
Посему скажи им: так говорит Господь Бог: ни одно из слов Моих уже не будет отсрочено, но слово, которое Я скажу, сбудется, говорит Господь Бог.
И истреблю трех из пастырей в один месяц; и отвратится душа Моя от них, как и их душа отвращается от Меня.