Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Захария 11:8 - Синодальный перевод

8 И истреблю трех из пастырей в один месяц; и отвратится душа Моя от них, как и их душа отвращается от Меня.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 В первый же месяц избавился я от трех пастухов; ибо терпению моему пришел конец, да и они тоже не смогли более выносить меня.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Я прогнал трёх пастухов, всех за один месяц. Я рассердился на этих овец, и они стали ненавидеть Меня.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них

См. главу Копировать




Захария 11:8
25 Перекрёстные ссылки  

И был он противником Израиля во все дни Соломона. Кроме зла, причиненного Адером, он всегда вредил Израилю и сделался царем Сирии.


Он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.


ибо Ты Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;


Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Твоего; избавь нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего.


Так говорит Господь, Искупитель Израиля, Святый Его, презираемому всеми, поносимому народом, рабу властелинов: цари увидят и встанут; князья поклонятся ради Господа, Который верен, ради Святаго Израилева, Который избрал Тебя.


Удел Мой сделался для Меня как лев в лесу; возвысил на Меня голос свой: за то Я возненавидел его.


Не отрини нас ради имени Твоего; не унижай престола славы Твоей: вспомни, не разрушай завета Твоего с нами.


отверженным серебром назовут их, ибо Господь отверг их.


Пусть дом Израилев поймет в сердце своем, что все они через своих идолов сделались чужими для Меня.


Ты дочь в мать твою, которая бросила мужа своего и детей своих, — и ты сестра в сестер твоих, которые бросили мужей своих и детей своих. Мать ваша Хеттеянка, и отец ваш Аморрей.


Истреблен будет народ Мой за недостаток ведения: так как ты отверг ведение, то и Я отвергну тебя от священнодействия предо Мною; и как ты забыл закон Бога твоего, то и Я забуду детей твоих.


Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом.


Все зло их в Галгале: там Я возненавидел их за злые дела их; изгоню их из дома Моего, не буду больше любить их; все князья их — отступники.


и поставлю жилище Мое среди вас, и душа Моя не возгнушается вами;


разорю высоты ваши и разрушу столбы ваши, и повергну трупы ваши на обломки идолов ваших, и возгнушается душа Моя вами;


и тогда как они будут в земле врагов их, — Я не презрю их и не возгнушаюсь ими до того, чтоб истребить их, чтоб разрушить завет Мой с ними, ибо Я Господь, Бог их;


Крещением должен Я креститься; и как Я томлюсь, пока сие совершится!


Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами.


Если мир вас ненавидит, знайте, что Меня прежде вас возненавидел.


Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его злы.


Господь увидел [и вознегодовал], и в негодовании пренебрег сынов Своих и дочерей Своих,


Праведный верою жив будет; а если кто поколеблется, не благоволит к тому душа Моя.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама