тогда в низменных местах у города, за стеною, на местах сухих поставил я народ по-племенно с мечами их, с копьями их и луками их.
Неемия 4:17 - Синодальный перевод Строившие стену и носившие тяжести, которые налагали на них, одною рукою производили работу, а другою держали копье. Больше версийВосточный Перевод который строил стену. Носильщики тяжестей делали свою работу одной рукой, а в другой держали оружие, Восточный перевод версия с «Аллахом» который строил стену. Носильщики тяжестей делали свою работу одной рукой, а в другой держали оружие, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) который строил стену. Носильщики тяжестей делали свою работу одной рукой, а в другой держали оружие, Святая Библия: Современный перевод Строители и их помощники в одной руке держали инструменты, а в другой — оружие. Новый русский перевод который строил стену. Носильщики тяжестей делали свою работу одной рукой, а в другой держали оружие, |
тогда в низменных местах у города, за стеною, на местах сухих поставил я народ по-племенно с мечами их, с копьями их и луками их.
С того дня половина молодых людей у меня занималась работою, а другая половина их держала копья, щиты и луки и латы; и начальствующие находились позади всего дома Иудина.
Каждый из строивших препоясан был мечом по чреслам своим, и так они строили. Возле меня находился трубач.
Итак знай и разумей: с того времени, как выйдет повеление о восстановлении Иерусалима, до Христа Владыки семь седмин и шестьдесят две седмины; и возвратится народ и обстроятся улицы и стены, но в трудные времена.
Если другие имеют у вас власть, не паче ли мы? Однако мы не пользовались сею властью, но все переносим, дабы не поставить какой преграды благовествованию Христову.
и не страшитесь ни в чем противников: это для них есть предзнаменование погибели, а для вас — спасения. И сие от Бога,