Авраам поднялся оттуда к югу и поселился между Кадесом и между Суром; и был на время в Гераре.
Бытие 16:7 - Синодальный перевод И нашел ее Ангел Господень у источника воды в пустыне, у источника на дороге к Суру. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ангел Господень нашел Агарь у источника в пустыне, у источника при дороге, что вела в Шур. Восточный Перевод Ангел Вечного нашёл Хаджар в пустыне, неподалёку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Суру. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ангел Вечного нашёл Хаджар в пустыне, неподалёку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Суру. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ангел Вечного нашёл Хаджар в пустыне, неподалёку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Суру. Святая Библия: Современный перевод Ангел Господний нашёл Агарь в пустыне у источника воды по дороге в Сур Новый русский перевод Ангел Господень нашел Агарь в пустыне, неподалеку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Шуру. |
Авраам поднялся оттуда к югу и поселился между Кадесом и между Суром; и был на время в Гераре.
и услышал Бог голос отрока [оттуда, где он был]; и Ангел Божий с неба воззвал к Агари и сказал ей: что с тобою, Агарь? не бойся; Бог услышал голос отрока оттуда, где он находится;
И Бог открыл глаза ее, и она увидела колодезь с водою [живою], и пошла, наполнила мех водою и напоила отрока.
Господь, Бог неба [и Бог земли], Который взял меня из дома отца моего и из земли рождения моего, Который говорил мне и Который клялся мне, говоря: [тебе и] потомству твоему дам сию землю, — Он пошлет Ангела Своего пред тобою, и ты возьмешь жену сыну моему [Исааку] оттуда;
Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии. Они поселились пред лицем всех братьев своих.
И повел Моисей Израильтян от Чермного моря, и они вступили в пустыню Сур; и шли они три дня по пустыне и не находили воды.