Притчи 3:24 - Синодальный перевод Когда ляжешь спать, — не будешь бояться; и когда уснешь, — сон твой приятен будет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ложиться спать будешь без боязни, ляжешь — и сон будет в радость тебе. Восточный Перевод когда ляжешь, не будешь бояться, когда уснёшь, твой сон будет сладок. Восточный перевод версия с «Аллахом» когда ляжешь, не будешь бояться, когда уснёшь, твой сон будет сладок. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) когда ляжешь, не будешь бояться, когда уснёшь, твой сон будет сладок. Святая Библия: Современный перевод Когда ты ляжешь спать, с тобой не будет страха и сон твой будет мирным. Новый русский перевод Когда ляжешь, не будешь бояться, когда ляжешь, твой сон будет сладок. |
Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино [и елей] умножились.
Страх Господень ведет к жизни, и кто имеет его, всегда будет доволен, и зло не постигнет его.
Когда ты пойдешь, они будут руководить тебя; когда ляжешь спать, будут охранять тебя; когда пробудишься, будут беседовать с тобою:
Есть мучительный недуг, который видел я под солнцем: богатство, сберегаемое владетелем его во вред ему.
Ты утвердишься правдою, будешь далека от угнетения, ибо тебе бояться нечего, и от ужаса, ибо он не приблизится к тебе.
И заключу с ними завет мира и удалю с земли лютых зверей, так что безопасно будут жить в степи и спать в лесах.
И полевое дерево будет давать плод свой, и земля будет давать произведения свои; и будут они безопасны на земле своей, и узнают, что Я Господь, когда сокрушу связи ярма их и освобожу их из руки поработителей их.
пошлю мир на землю [вашу], ляжете, и никто вас не обеспокоит, сгоню лютых зверей с земли [вашей], и меч не пройдет по земле вашей;
Когда же Ирод хотел вывести его, в ту ночь Петр спал между двумя воинами, скованный двумя цепями, и стражи у дверей стерегли темницу.