Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 26:12 - Синодальный перевод

Видал ли ты человека, мудрого в глазах его? На глупого больше надежды, нежели на него.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Видел ты человека, что мудр в собственных глазах? Даже у глупца не всё так безнадежно, как у него!

См. главу

Восточный Перевод

Видишь человека, который мнит себя мудрым? На глупца больше надежды, чем на него.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Видишь человека, который мнит себя мудрым? На глупца больше надежды, чем на него.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Видишь человека, который мнит себя мудрым? На глупца больше надежды, чем на него.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Кто считает себя мудрым, но не является таковым, тот хуже глупого.

См. главу

Новый русский перевод

Видишь человека, что мудр в собственных глазах? На глупца больше надежды, чем на него.

См. главу
Другие переводы



Притчи 26:12
17 Перекрёстные ссылки  

Путь глупого прямой в его глазах; но кто слушает совета, тот мудр.


Видел ли ты человека проворного в своем деле? Он будет стоять перед царями, он не будет стоять перед простыми.


Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно.


но отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих.


Человек богатый — мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.


Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.


Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.


Не будь мудрецом в глазах твоих; бойся Господа и удаляйся от зла:


Горе тем, которые мудры в своих глазах и разумны пред самими собою!


Который из двух исполнил волю отца? Говорят Ему: первый. Иисус говорит им: истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие,


Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:


И, обратившись к женщине, сказал Симону: видишь ли ты эту женщину? Я пришел в дом твой, и ты воды Мне на ноги не дал, а она слезами облила Мне ноги и волосами головы своей отёрла;


Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы на себе греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.


Будьте единомысленны между собою; не высокомудрствуйте, но последуйте смиренным; не мечтайте о себе;


Ибо ты говоришь: «я богат, разбогател и ни в чем не имею нужды»; а не знаешь, что ты несчастен, и жалок, и нищ, и слеп, и наг.