Притчи 20:20 - Синодальный перевод Кто злословит отца своего и свою мать, того светильник погаснет среди глубокой тьмы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто отца с матерью проклинает — угаснет его светильник в кромешной тьме. Восточный Перевод Жизнь проклинающего отца или мать погаснет во тьме кромешной, как светильник. Восточный перевод версия с «Аллахом» Жизнь проклинающего отца или мать погаснет во тьме кромешной, как светильник. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Жизнь проклинающего отца или мать погаснет во тьме кромешной, как светильник. Святая Библия: Современный перевод Кто говорит против отца или матери, тот подобен угасающему свету. Новый русский перевод У проклинающего отца или мать светильник погаснет во тьме кромешной. |
Почитай отца твоего и мать твою, [чтобы тебе было хорошо и] чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает. [Души коварные блуждают в грехах, а праведники сострадают и милуют.]
Глаз, насмехающийся над отцом и пренебрегающий покорностью к матери, выклюют во́роны дольные и сожрут птенцы орлиные!
Кто будет злословить отца своего или мать свою, тот да будет предан смерти; отца своего и мать свою он злословил: кровь его на нем.
Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов;