Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 9:2 - Синодальный перевод

собрались вместе, дабы единодушно сразиться с Иисусом и Израилем.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и, сговорившись, объединились, чтобы идти войной против Иисуса и Израиля.

См. главу

Восточный Перевод

они собрались вместе, чтобы воевать с Иешуа и Исраилом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

они собрались вместе, чтобы воевать с Иешуа и Исраилом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

они собрались вместе, чтобы воевать с Иешуа и Исроилом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Все они собрались вместе и договорились сразиться с Иисусом и народом Израиля.

См. главу

Новый русский перевод

и собрались они вместе, чтобы воевать с Иисусом и Израилем.

См. главу
Другие переводы



Навин 9:2
15 Перекрёстные ссылки  

Можно поручиться, что порочный не останется ненаказанным; семя же праведных спасется.


Вот, будут вооружаться против тебя, но не от Меня; кто бы ни вооружился против тебя, падет.


«Не называйте заговором всего того, что народ сей называет заговором; и не бойтесь того, чего он боится, и не страшитесь.


Они собрались, и пошли пять царей Аморрейских: царь Иерусалимский, царь Хевронский, царь Иармуфский, царь Лахисский, царь Еглонский, они и все ополчение их, и расположились станом подле Гаваона, чтобы воевать против него.


Услышав сие, Иавин, царь Асорский, послал к Иоваву, царю Мадонскому, и к царю Шимронскому, и к царю Ахсафскому,


И собрались все цари сии, и пришли и расположились станом вместе при водах Меромских, чтобы сразиться с Израилем.


Вы перешли Иордан и пришли к Иерихону. И стали воевать с вами жители Иерихона, Аморреи, и Ферезеи, и Хананеи, и Хеттеи, и Гергесеи, и Евеи, и Иевусеи, но Я предал их в руки ваши.


это — бесовские духи, творящие знамения; они выходят к царям земли всей вселенной, чтобы собрать их на брань в оный великий день Бога Вседержителя.